Las autoridades en Alemania reportaron daños en autopistas y cancelaciones de trenes el sábado, mientras que la ola de calor que afectó a los países de Europa occidental esta semana se desplaza hacia las partes central y oriental del continente.
Con temperaturas en Alemania que se esperaba alcanzaran los 40 grados Celsius (104 grados Fahrenheit), incluso la famosa autopista del país, la Autobahn, se vio desbordada. En dos lugares a las afueras de Berlín, el hormigón de la A2 se resquebrajó debido a las altas temperaturas y la autopista tuvo que ser cerrada. También se reportaron otros daños en autopistas en todo el país, según el diario alemán Bild.
La operadora ferroviaria Deutsche Bahn y otras compañías de trenes desaconsejaron todos los viajes no esenciales en trenes de larga distancia y regionales este fin de semana.
"La infraestructura de transporte de Alemania está siendo gravemente afectada por el calor récord este fin de semana", dijo Deutsche Bahn en un comunicado.
En la ciudad occidental de Dormagen, decenas de residentes de una residencia de ancianos fueron evacuados para recibir atención médica debido a las peligrosas condiciones de calor en el edificio.
El cuerpo de bomberos local informó que las temperaturas dentro de la residencia habían alcanzado los 35 °C (95 °F). El aire acondicionado no está muy extendido en Alemania ni en muchos países de Europa, ya que el continente no está acostumbrado a un calor tan sofocante.
Un residente de la residencia falleció durante la noche, aunque todavía no estaba claro si el calor fue la causa, dijo un portavoz municipal a la agencia de noticias alemana dpa.
En Francia, las temperaturas comenzaban a ceder a medida que el pico de la ola de calor empezaba a pasar en algunas partes del país. Pero los hospitales permanecían bajo intensa presión ante las emergencias relacionadas con el calor, entre ellas ataques cardíacos, golpes de calor y deshidratación.
En la capital, la autoridad hospitalaria pública de París dijo que activó su plan de respuesta de emergencia en los 38 hospitales para hacer frente a un aumento continuo de la actividad.
La autoridad AP-HP señaló el viernes que sus servicios de urgencias atendieron a casi 3.000 pacientes en las últimas 24 horas, más de un tercio por encima de lo normal, con una gran proporción de ellos mayores de 75 años que requirieron hospitalización.
Las llamadas telefónicas a sus centros de despacho médico aumentaron casi un 80% en comparación con el mismo período de 2025, indicó.
Tres cuartas partes de Francia, que engloba a decenas de millones de personas, fueron puestas en alerta roja por calor extremo el jueves y el viernes, cuando el mercurio superó los 40 °C (104 °F) en algunos lugares, incluida París.
La preocupación de que los hospitales pudieran verse desbordados motivó el aplazamiento de la marcha del Orgullo de París por los derechos LGBTQ+ el sábado, y se canceló un festival de música de tres días.
Las temperaturas de esta semana han sido más altas que las registradas durante la histórica ola de calor de 2003, a la que se atribuyeron 15.000 muertes relacionadas con el calor, muchas de ellas personas mayores. El director de AP-HP, Nicolas Revel, dijo que no espera tantas muertes esta vez, al menos en los hospitales de París, en parte porque el tratamiento por golpe de calor ha mejorado desde entonces.
Durante otro verano excepcionalmente caluroso el año pasado, más de 5.700 muertes fueron atribuidas al calor, según la autoridad de salud pública de Francia.
"Creo que estaremos situados, claramente, entre 2025 y sin necesariamente alcanzar el nivel catastrófico de 2003. Pero tenemos que esperar que todavía habrá muchas muertes", dijo.
En el Reino Unido, se esperaba que las condiciones de sofocante calor se fueran aliviando gradualmente este fin de semana, aunque una alerta ámbar —un escalón por debajo del rojo— se mantuvo vigente hasta la noche del sábado.
Los británicos lucharon por adaptarse esta semana mientras la temperatura récord de junio fue superada tres días seguidos. El viernes fue confirmado como el día de junio más caluroso registrado en el país, con una temperatura provisional de 37,3 °C (99 °F) registrada en el este de Inglaterra.
Fue más de 1 °C más caliente que el récord histórico de calor en junio en el Reino Unido, establecido en el verano de 1976.
El sábado, la policía informó que el cuerpo de un hombre de 22 años fue recuperado de un río después de que, según se informó, tuvo dificultades en el agua durante la ola de calor.
Las autoridades han advertido a la gente que tenga especial cuidado al nadar en zonas no vigiladas, como ríos o lagos, tras la muerte de unas 40 personas en Francia durante la semana pasada.
En la capital italiana, que sigue bajo alerta roja de calor, los turistas intentaban refrescarse buscando sombra junto a los edificios y mojándose la cabeza en las fuentes públicas. Los vendedores ambulantes hacían un próspero negocio vendiendo agua embotellada, sombreros y sombrillas.
Algunos recurrieron a los clásicos italianos para encontrar alivio.
"Gelato, pasta, porque es tradición, pero también fruta fresca y bebidas bien frías, eso es lo mejor para esta temperatura", dijo Isabella Dold, una turista de Kempten, Alemania.
El sábado, el Ministerio de Sanidad de Italia dijo que 18 ciudades —incluidos los centros turísticos más populares como Venecia, Florencia, Bolonia y Milán— estaban en alerta roja debido al peligro que representan las altas temperaturas.
Un nuevo estudio de World Weather Attribution, una colaboración de científicos con sede en Europa, informó el viernes que el calor y la humedad récord en Europa esta semana no habrían sido posibles sin el cambio climático.
El estudio rápido encontró que el calor habría sido prácticamente imposible hace apenas cinco décadas, y es 200 veces más probable hoy de lo que habría sido hace 20 años.
André Corrêa do Lago, el presidente de las negociaciones climáticas de la ONU conocidas como COP30, dijo que la ola de calor ha "contribuido a fortalecer la percepción de urgencia de luchar contra el cambio climático".
"El hecho de que estemos viviendo con este calor increíble en Londres es un argumento sólido, tenemos que admitirlo, de que debemos tomar medidas lo antes posible", dijo do Lago a The Associated Press.
___
Hui informó desde Londres y Leicester desde París. Trisha Thomas contribuyó desde Roma.
Esta historia fue publicada originalmente en Fortune.com


